Logo Klein  Mexiko

 

Folge 40/2004, Bremen, den 08.11.2004 (Nr.172) 2 Jahre kleinmexiko.de: Danksagung
English summary  Lesenswert: Porträt von Pune (Indien) gezeichnet von Chirayu Parikh

Wieder besucht (12)
 Revisited places (12)  English summary

        
Bitte beachten Sie bei Ihren Einkäufen und Aufträgen unsere Unterstützer:

 
 
Wir leben nicht in einer Zeit, in der wir von Nächstenliebe erdrückt werden. 
Peter Müller

 
Dezember 2004
Im September 2002 habe ich die Ladenzeile an der Straßenbahn-Haltestelle 'Bei den drei Pfählen' vorgestellt. Jetzt wird eine Geschäftsfrau ihren Laden definitiv schließen. Claudia Busch-Winckelmann gibt ihren Juwelierladen mit Ablauf des Jahres auf. Sie klagt, seit der Umstellung von DM auf Euro sei der Umsatz ständig zurückgegangen.
 

 
On the right the small jeweler's shop,which will be closed down on, on the left the remainders shop with a poster 'clearance sale'./ Links das kleine Juweliergeschäft von Claudia Busch-Winckelmann, das schließen wird, rechts der Sonderpostenmarkt von Abla Sandawi, der Räumungsverkauf macht.
 
Die Leute hielten einfach ihr Geld fest. Sie würden sich nur noch wenig Luxus leisten. Und Schmuck und Uhren seien nun mal Luxusartikel. Sie habe am Ende nur noch durchhalten können, weil Sie viele Reparaturen annehmen konnte. Irgendwann aber sei der Punkt erreicht, wo das unternehmerische Engagement auch finanziell die private Substanz angreife. Dann müsse man einen Schlußstrich ziehen. Beruflich hat Claudia Busch-Winckelmann eine Zukunft gefunden: Sie arbeitet jetzt als (angestellte) Filialleiterin in einem Juwelierladen in der Sögestraße.
 
Als ich am 7.12. Abla Sandawi in ihrem Laden aufsuchen will, komme ich vor geschlossene Tür. Ein Schild verkündet, dass der Laden vom 7. bis 20. Dezember geschlossen ist. An der Fensterscheibe daneben klebt seit längerem der große Schriftzug 'Räumungsverkauf'.
 

 
The hairdresser's shop is next to the remainders shop/ Der Friseurladen von Martina Fichte liegt in unmittelbarer Nachbarschaft zum Sonderposten-Markt.
 
Im Frisiersalon von Martina Fichte nebenan brennt jedoch noch Licht. Und das soll auch zukünftig so sein, wie Frau Fichte mir versichert. Freilich sind bei ihr die Umsätze in den letzten drei Jahren auch merklich geringer geworden. Etliche Leute lassen ihre Frisur erst nach sechs Wochen wieder richten, wenn sie es früher vielleicht schon nach vier Wochen getan haben.
 
Frau Fichte vermutet, dass nicht wenige BürgerInnen mehr sparen als noch vor ein paar Jahren. Die Zukunftsaussichten sei halt unsicherer geworden. Die Renten würden schmaler. Diverse Gebühren und Abgaben seien gestiegen.

 

 
Small shopping street in my neighbourhood/ Die kleine Ladenzeile an der Haltestelle 'Bei den drei Pfählen'
 
Sie müsse sich die Kundschaft inzwischen auch mit einem weiteren Frisiersalon teilen, der vor einiger Zeit in der Nachbarschaft eröffnet worden sei. Eine andere Neueröffnung wirke sich eher günstig für sie aus. Der Bäcker mit dem angegliederten Café an der Ecke bringe etwas mehr Leben in die Zeile.


 
Peter Müller, the proprietor of the snack bar/ Peter Müller, der Wirt des kleinen Imbisses in der Zeile
 
Peter Müller, Besitzer der kleinen Imbissgaststätte 'Hennys Gute Stube', berichtet, dass die Umsätze seit 2002 weiter zurückgegangen sind. Aber der Abwärtstrend sei längst nicht mehr so rasant wie in den Jahren vor 2002. Er sieht die Ursachen für die anhaltende Flaute vor allem darin, dass die Menschen ihr Geld eher für ihr Auto, für den Urlaub oder den Computer ausgeben und beim Essengehen knausern. Eine mögliche Belebung verspricht er sich davon, wenn in die jetzt frei werdenden Ladenflächen Geschäfte einziehen würden, die mit Elektronik, Computern, Komunikationsgeräten oder ähnlichem handeln.

Vgl.: Die Zeile

English summary:
I again interviewed some neighboring retailers after two years. The cause of the interview was, that jeweler will close down her shop soon. People don't buy luxury goods like jewellery and new watches, due to the continuous economic crisis. In the shop window of the neighboring small remainders shop there is a poster 'clearance sale'. Next to the remainders shop there is a hairdresser's shop. The hairdresser says, that her returns have decreased for the last two years. People save their money for fear of future. The pensions decrease. The charges are rising. The proprietor of the neighboring snack bar has less custumers. He hopes, that small computer shops or electronic stores will open up in the neighbourhood.
 
Also in future worth reading: a portray of Pune (India) written by Chirayu Parikh
 
to the top/ photos    <previous col.    next col.  >

We would like to point out that we translated articles from German into English for the purpose of service. We would like to make it clear that the German translations are deciding, because the articles are directed to users who live in Germany.

Wir möchten darauf hinweisen, dass wir zu Servicezwecken englische Übersetzungen vorgenommen haben. Klarstellen möchten wir, dass maßgeblich die deutsche Übersetzung ist. Grund dessen ist, dass wir uns an in Deutschland ansässige Nutzer wenden.



Nächste Folge 'Alltag in Bremen':
Donnerstag, den 16.12.2004


< vorige Folge    nächste Folge >

Archiv: Alle Folgen 'Alltag in Bremen'
         Platzhalter für Anzeigen
Platzhalter für Anzeigen


























  
 
 

nach oben         sitemap