When I deliver the paper in the early morning, I sometimes run across a man who also does his work at this time of day. A few days ago he told me that he lived in a so-called 'deprived area' in a suburb.
|
|
That was the reason why I biked to this area in a west suburb and took some photographs of things which catched my eye.
|
|
At a wall I saw a prohibtion sign 'You are forbidden by the police to play soccer'. It irritated me. So I asked a policeman at the police station in the suburb.
|
|
He gave me the not surprising information that the police hadn't forbidden to play soccer at that place.
|
|
I photographed the same prohibtion sign from a different point of view. The grinning cuddly toy in the window has a comforting effect.
|
|
It softens the strictness of the prohibition sign a little bit.
|
|
A resident installed a surveillance camera right in front of a street window.
|
|
I saw an other camera also right in front of a street window of the opposite house.
|
|
In front of several houses there were chairs in some of which people already sat in that sunny, warm morning.
|
|
This idyll was affected a little bit adversely by a rat bait (down on the right). Please also read Entrances 1 and
Little artworks on green verges
|
|
The graffiti 'whore show respect' dominated a wall in that area.
|
|
The alternation of capitals and minuscules is conspicuous.
|
Please also see
Encounters 8
Back Walls 4
Please also read Charlie Dittmeier's report about the Khmer New Year. The report gives a lot of insights into the life situation of the poorest residents of Phnom Penhs.
The international poster organisation Loesje has started a project to train young people from all over Europe and Asia in how to organise and coordinate information campaigns about the Millennium Development Goals. |
|
These goals are set by the United Nations to fight poverty and to improve living standards world wide.
Next issue 'The Daily Groove'
on Friday, May 8 2009
< previous issue next issue >
We would like to point out that we translated articles from German into English for the purpose of service. We would like to make it clear that the German translations are deciding, because the articles are directed to users who live in Germany.
Wir möchten darauf hinweisen, dass wir zu Servicezwecken englische Übersetzungen vorgenommen haben. Klarstellen möchten wir, dass maßgeblich die deutsche Übersetzung ist. Grund dessen ist, dass wir uns an in Deutschland ansässige Nutzer wenden.
Please also read Cats Talk (42)
|