|
||||||||||||
When choosing products or services, please consider our advertisers.
|
||||||||||||
THE DAILY GROOVE
COLUMN 013-05: FINDS (3) ARCHIVES: ALL ARTICLES 'THE DAILY GROOVE' ABOUT THIS WEBSITE MASTHEAD IN GERMAN: DIE HEFTE KLEIN MEXIKO ALS ORT DAS ECHO KLEIN MEXIKO IM KOPF KATZEN-POST SITEMAP |
All great men are unassuming.
Gotthold Ephraim Lessing My old friend from student days has an answering machine. The present announcement of this machine is: 'Practice of holistic kinesiology and health promotion ... ' Last year in spring my girlfriend pointed an article out to me. The article was published in the parish paper of the St. Remberti Church (Bremen - Schwachhausen): The parish promoted a ten-month-long course for volunteers, which was once two weeks. The volunteers should be enabled to visit and to advise parishioners and people, who live in the quarter. Reasons for visiting people were among other things birthdays, moves, isolation, personal crisis and Alzheimer's disease. In the parish paper there was also an advertisement of a non-medical practioner. In the advertisement was a misprint: They wrote 'Heilpraktikant' (that means: practical trainee of curing) instead of 'Heilpraktiker'(non-medical practioner). Some time later I saw that advertisment (without misprints) in the periodical of the chamber of commerce. The quarter, where the St. Remberti Church is, is a wealthy one. Last year in autumn I got an exceptional advertising leaflet: In a repertory cinema ran a five-hour film about the German miracle healer Bruno Gröning. In the year 1949 people went and saw him in the Westphalian city of Herford by the thousands. They say he cured scores of people of their complaints. His motto was: 'There is no incurable disease - God is the greatest doctor.' At the beginning, seventy years ago, my quarter, Little Mexico, was a poor man's quarter. Later on it was a stronghold of handcrafters, workmen and inferior employees. In recent years amongst others people moved here, which carry out therapeutic occupations: a psychologist, a breathing- and kinetopedagogue. In the neighbourhood there is also a woman, who teaches African dance. |
Vermietung = rental; Neueröffnung = opening; Leben & Wohlbefinden = life & well-being; beauty & home = beauty & home; Ernährung = diet; Dekoration = decoration; Familie = family; Astrologie = astrology; Kosmetik = beauty treatment; Erfolg = success; Musik = music; Liebe = love; Urlaub = holidays In an advertising leaflet she writes about the therapeutic effects of African dancing: 'Natural vitality will be perceptible again, tenseness and blockades may be solved and one breathes free again.' In the road, where I distribute the newspaper in the morning, practices mushroom up. Would you like to learn an example? Recently I saw a little nameplate of white paper on a letterbox. I read a green writing: 'Practice of integral personality development' At the road's end there is a bell and a simple namesplate with the writing 'Dr.' and a common name beside a door already for a long time. It aroused my curiosity. I phoned the doctor. A friendly unassuming woman's voice answered. The woman is a medical specialist of psychotherapy. We talked to each other about the present glut of therapists. She called my attention to an important detail. Most of the non-medical therapists don't have contracts with health insurance schemes. The clients of those therapists have to pay for the therapy out of their own pocket. After that conversation I started to look for informations about the new sideline of my old friend. After googleling a while I found the website of the U. S. Kinesiology Training Institute (will be continued) also see Finds 12 Next issue 'The Daily Groove': Thursday, June 2 2005 < previous article next article > We would like to point out that we translated articles from German into English for the purpose of service. We would like to make it clear that the German translations are deciding, because the articles are directed to users who live in Germany. Wir möchten darauf hinweisen, dass wir zu Servicezwecken englische Übersetzungen vorgenommen haben. Klarstellen möchten wir, dass maßgeblich die deutsche Übersetzung ist. Grund dessen ist, dass wir uns an in Deutschland ansässige Nutzer wenden. |
place marker for advertisement |
  | ||||||||
|
|
|
||||||||||
|
|