|
||||||||||||
When choosing products or services, please consider our advertisers.
|
||||||||||||
THE DAILY GROOVE
ISSUE 025-05: FINDS (7) ARCHIVES: ALL ARTICLES 'THE DAILY GROOVE' ABOUT THIS WEBSITE MASTHEAD IN GERMAN: DIE HEFTE KLEIN MEXIKO ALS ORT DAS ECHO KLEIN MEXIKO IM KOPF KATZEN-POST SITEMAP |
The little house below the trees at the lake.
Smoke rises out of the chimney. If the smoke wasn't there, how cheerless would be the house, the trees and the lake. Bertolt Brecht
A few days ago I was in the cheerless area of an arterial road. I saw two minute flower buckets on the pavement in front of a little house. In one of the buckets was heather, in the other one were pebbles and a tiny evergreen tree. The plants had been watered not long ago. The pavement was narrow. The little house had no front garden, but it looked very well kept. The walls, the doors and the windows looked almost newly painted. Behind the windowpanes one saw simple clean curtains. On the windowseat were little flowers and cactuses. When I took a photo of the buckets, a small old woman came out of the house. She told me something about her daily life. Her German was very bad. She came from a country bordering the Mediterranean. She was more than sixty years old. Life left its marks on her face. |
Two minute flower buckets on the pavement in front of a little house She lived in the house together with her family. She had put up three flower buckets. One had already been stolen. She asked me for a print of the photo. She wanted to send it to her parents, who still live in her native country. (My wife Christine helped me to translate the text. Thanks.) (to be continued) I am preparing a special issue. That's why the next issue 'The Daily Groove' will be published not until Friday, October 7 2005 < previous issue next issue > We would like to point out that we translated articles from German into English for the purpose of service. We would like to make it clear that the German translations are deciding, because the articles are directed to users who live in Germany. Wir möchten darauf hinweisen, dass wir zu Servicezwecken englische Übersetzungen vorgenommen haben. Klarstellen möchten wir, dass maßgeblich die deutsche Übersetzung ist. Grund dessen ist, dass wir uns an in Deutschland ansässige Nutzer wenden. Please also read Cats Talk (28) and Finds (6) |
place marker for advertisement |
  | ||||||||
|
|
|
||||||||||
|
|