Logo Klein  Mexiko


Issue 17/2009, August 28 2009 (No. 292)

German version
Cuts (5)

When choosing products or services, please consider our advertisers.


This picture shows a section of a street and a school grounds.
To the left you see the roadway, the bikeway, the grass verge and the sidewalk. Almost the entire soil in this area is asphalted, paved and rectilineally structured. Even the trees rectilineally line the streets in alignement with the street lamps. The sidewalk has been cleaned.
The school grounds is separated from the sidewalk by a high fence.

The area of the school grounds, which you see in the foregrund, is located lower than the sidewalk and it isn't paved. The trees and the bushes don't stand in a line. Leaves lie about. You see a lot of play equipment but no lamp. It is almost a little park. But it was annoying, that a lot of packaging waste lying about in the little park.

This photograph shows the schoolgrounds and the street from an other view.
On the left you see the trees on the schoolgrounds, in the middle ground and in the background you see the big steel school gate and the high fence, which runs parallel to the sidewalk.
To the left of the lamppost you see the end of a white barrier which is designed to prevent children from running through the school gate directly out into the street.
There is almost a constant flow of traffic on the busy road. The bikeway is also well used.
A lot of packaging waste is lying about on the narrow grass verge between the sidewalk and the bikeway.

Please also read
Places 11

Cuts 1

Cuts 2
Cuts 3

Cuts 4

Please also read Charlie Dittmeier's report about 'Paving the Streets of Phnom Penh'.

The international poster organisation Loesje has started a project to train young people from all over Europe and Asia in how to organise and coordinate information campaigns about the Millennium Development Goals. These goals are set by the United Nations to fight poverty and to improve living standards world wide.

Next issue 'The Daily Groove'
on Tuesday, September 11 2009

< previous issue    next issue >

We would like to point out that we translated articles from German into English for the purpose of service. We would like to make it clear that the German translations are deciding, because the articles are directed to users who live in Germany.

Wir möchten darauf hinweisen, dass wir zu Servicezwecken englische Übersetzungen vorgenommen haben. Klarstellen möchten wir, dass maßgeblich die deutsche Übersetzung ist. Grund dessen ist, dass wir uns an in Deutschland ansässige Nutzer wenden.

Please also read Cats Talk (43)
         place marker for advertisement
place marker for advertisement


to the top